Шаблоны для Joomla 3.3
  • -  2
  • -
  • 1 (1)
  • 1
  • 10 3
  • 10 4
  • 10
  • 11 (1)
  • 12 (2)
  • 12 (3)
  • 12
  • 13 (1)
  • 13
  • 14
  • 15 (2)
  • 15
  • 16 (1)
  • 19.3
  • 19
  • 2 (2)
  • 2
  • 21
  • 23 (1)
  • 23
  • 25
  • 27
  • 28
  • 3 (1)
  • 3 (2)
  • 3
  • 30
  • 31
  • 32
  • 4 (1)
  • 40
  • 42
  • 5
  • 50
  • 53
  • 6
  • 60
  • 63
  • 65
  • 7
  • 8
  • 9
  • IMG_0202
  • IMG_0203
  • IMG_0204
  • IMG_0206
  • IMG_0210
  • IMG_0211
  • IMG_0214
  • IMG_0218
  • IMG_0223
  • IMG_0225
  • IMG_0246
  • IMG_0251
  • IMG_0293
  • IMG_0317
  • IMG_1173
  • IMG_1999
  • IMG_20150711_210453
  • IMG_2241
  • IMG_2266
  • IMG_2270
  • IMG_2312
  • IMG_2359
  • IMG_5358
  • IMG_5657
  • IMG_5666
  • IMG_5732
  • IMG_5763
  • IMG_5765
  • IMG_5813
  • IMG_5828
  • IMG_7809
  • IMG_7965
  • IMG_8133
  • IMG_8183
  • IMG_9429
  • IMG_9445
  • IMG_9454
  • IMG_9457
  • IMG_9532
  • IMG_9535
  • IMG_9575
  • IMG_9620
  • IMG_9623
  • IMG_9627
  • IMG_9641
  • IMG_9730
  • image10
  • image6
  • image7
  • img_0274_6
  • img_0276_1
  • img_0284_5
  • img_0293_5
  • img_0297_2
  • img_0304_2
  • img_0311_3
  • img_0329_1
  • img_0360_2
  • img_0388_0
  • img_0413_1
  • img_0426_0
  • img_0467_0
  • img_0498_2
  • img_0524_0
  • img_2034_4
  • img_9779_0
  • img_9794_1
  • mid_2f4d2daba8
  • 3_5
  • 4_5
  • 6_5
  • 7_5
  • img_5066
  • img_5070

Опрос

Считаете ли Вы, что толерантность это ключевая (базовая) компетенция для современного педагога?

Да, считаю - 25.4%
Скорее да, чем нет - 1.3%
Скорее нет, чем да - 0.2%
Нет, не считаю - 72.8%

Total votes: 52824
The voting for this poll has ended

Календарь событий

<< < January 2015 > >>
Mo Tu We Th Fr Sa Su
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

Сalendar of events

<< < January 2015 > >>
Mo Tu We Th Fr Sa Su
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

2015

Friday, 25 December 2015

style1

body {font: Verdana, 'Times New Roman', Times, serif; background-color: #dddddd; margin: 0px;} .top {width: 100%; height: 100px; background-color: #1d1d1d;} .head {width: 1100px; height: 100px; margin: 0 auto;} .titlehead {font-size: 27pt; color: white; margin: 0px; padding: 10px;} a {text-decoration: none; color: #444444;} .speach {font-size: 18pt;color: #505050; text-align: center;} .main {width: 1300px; margin: 10px auto; } .menu {width: 200px; height: 500px; float:left; padding-left: 36px;} .menu p {font-size: 12pt; width: 180px; padding: 12px; border-bottom: 2px dashed #1d1d1d;margin:0px;} .menu p:hover {background-color: #7a9fd0; color: black;} .test {width: 800px; min-height: 600px; background-color: #f4f4f4; margin-left: 260px; margin-bottom: 10px;} .instr {font-size:16pt; font-style: italic;} .star{padding: 5px 0px 0px 144px; font-size: 14pt;} table {border-collapse: collapse; font-size:14pt; width: 770px; margin-left:15px;} td {border-bottom: 2px solid gray; padding: 5px; height: 120px;} select {font-size:12pt;} .foot {width: 100%; height: 25px; background-color: #1d1d1d; color: #d2d2d2; font-size: 14pt;text-align: center;} .button {margin: 18px 360px; font-size: 14pt;} .message{font-size:18pt;text-align: center; padding-top: 20px;} Read more

bd1

Read more

Результат

Типы этнической идентичности
(Г.У.Солдатова, С.В.Рыжова)

 
 

Ошибка при переходе к результатам!

Автоматизация © 2015
Read more

Обработка результатов

Read more

Типы этнической идентичности (Г.У.Солдатова, С.В.Рыжова)

Инструкция: Ниже приводятся высказывания по вопросам национальных отношений, национальной культуры, начинающиеся со слов "Я – человек, который…". Подумайте, насколько Ваше мнение совпадает с ними. Определите свое согласие или несогласие с данными высказываниями.

1. ... предпочитает образ жизни своего народа, но с большим интересом относится к другим народам
2. ... считает, что межнациональные браки разрушают народ
3. ... часто ощущает превосходство людей другой национальности
4. ... считает, что права нации всегда выше прав человека
5. ... считает, что в повседневном общении национальность не имеет значения
6. ... предпочитает образ жизни только своего народа
7. ... обычно не скрывает своей национальности
8. ... считает, что настоящая дружба может быть только между людьми одной национальности
9. ... часто испытывает стыд за людей своей национальности
10. ... считает, что любые средства хороши для защиты интересов своего народа
11. ... не отдает предпочтения какой-либо национальной культуре, включая и свою собственную
12. ... нередко чувствует превосходство своего народа над другими
13. ... любит свой народ, но уважает язык и культуру других народов
14. ... считает строго необходимым сохранять чистоту нации
15. ... трудно уживается с людьми своей национальности
16. ... считает, что взаимодействие с людьми других национальностей часто бывает источником неприятностей
17. ... безразлично относится к своей национальной принадлежности
18. ... испытывает напряжение, когда слышит вокруг себя чужую речь
19. ... готов иметь дело с представителем любого народа, несмотря на национальные различия
20. ... считает, что его народ имеет право решать свои проблемы за счет других народов
21. ... часто чувствует неполноценность из-за своей национальной принадлежности
22. ... считает свой народ более одаренным и развитым по сравнению с другими народами
23. ... считает, что люди других национальностей должны быть ограничены в праве проживания на его национальной территории
24. ... раздражается при близком общении с людьми других национальностей
25. ... всегда находит возможность мирно договориться в межнациональном споре
26. ... считает необходимым "очищение" культуры своего народа от влияния других культур
27. ... не уважает свой народ
28. ... считает, что на его земле все права пользования природными и социальными ресурсами должны принадлежать только его народу
29. ... никогда серьезно не относился к межнациональным проблемам
30. ... считает, что его народ не лучше и не хуже других народов
Read more

Thursday, 24 December 2015

Wednesday, 09 December 2015

Working meeting in Lisbon in the framework of the TEMPUS ALLMEET project

Read more

Wednesday, 02 December 2015

Team members of Siberian Federal University took part in V International conference " Specificity of ethnic migration processes on the territory of Central Siberia in the XX–XXI centuries: experience and prospects" 30.11.2015 - 02.12.2015

From November 30 to December 02, 2015 at SibFU a conference on " Specificity of ethnic migration processes on the territory of Central Siberia in the XX–XXI centuries: experience and prospects" took place. The conference was attended by researchers and experts, representatives of authorities, research centres, universities, and students and teachers from Novosibirsk, Irkutsk, Moscow, Kazan, Tomsk, Perm and Krasnoyarsk

  

Read more

Tuesday, 01 December 2015

Working meeting in Lisbon in the framework of the TEMPUS ALLMEET project

In the period from 23rd to 27th of November 2015 SibFU delegation participated in the international scientific and practical events organized by the team of the New University of Lisbon in the framework of the project TEMPUS ALLMEET in Lisbon (Portugal). The team of Siberian Federal University was represented by prof. Olga Smolyaninova, the head of the project group and Ekaterina Valiaeva, responsible performer. 

    

Read more

Wednesday, 25 November 2015

The meeting of the Federal Migration Service representatives with foreign students at SFU

25November 2015 Siberian Federal University will host a meeting of the representatives of the Federal Migration Service for the Krasnoyarsk Region with foreign students of SibFU and other universities of the city.

  

Read more

В СФУ состоится лекция об истории и культуре Израиля

В рамках проекта «Дни культуры Израиля в Красноярске» 25 ноября 2015 года состоится открытая лекция советника по связям с прессой посольства Государства Израиль в РФ Алекса Кагальского.

Read more

Thursday, 01 October 2015

Open lecture "Krasnoyarsk region as a multi-ethnic and multicultural region"

5October 2015 the Siberian Federal University will host a public lecture " Krasnoyarsk region as a multi-ethnic and multicultural region". The lecture is open for all who want to take part in the event. event is open comers.

Read more

II Interethnic Festival "Youth Commonwealth" at SibFU

27September 2015 at the Siberian Federal University IIIr Interethnic Festival "Youth Commonwealth" took place. The event was attended by over 200 people.

        

Read more

A great culinary competition "Kitchen without Borders"

Institute of Education, Psychology and Sociology with the support from the Youth Policy Department of SibSFU, the project TEMPUS ALLMEET announces a big culinary competition "Kitchen without Borders"

Read more

Thursday, 24 September 2015

Форма обратной связи

                                                  

Read more

Feedback form

                                                  

Read more

Thursday, 10 September 2015

TEMPUS ALLMEET project meeting at Mari State University, Yoshkar-Ola (Mari El Republic)

On  7 September 2015, a regular meeting of the project TEMPUS ALLMEET «Actions of Lifelong Learning addressing Multicultural Education and Tolerance in Russia» was held at Mari State University,Yoshkar-Ola (Mari El Republic).

Read more

Tuesday, 08 September 2015

Рисунки

Read more

Фото и рисунки

 

Read more

Wednesday, 02 September 2015

In the Krasnoyarsk region, the jubilee XV Federal Sabantui was celebrated

In the Krasnoyarsk region, the jubilee XV Federal Sabantui was celebrated . On July 18, the first day of the holiday, festive events and equestrian events were held at the track "Mustang" in Yemelyanovo. On the second day, large-scale and colorful Tatar-Bashkir national holiday, which attracted thousands of participants and visitors from 36 regions of Russia and spectators, was held in Krasnoyarsk, on the island Tatyshev. On the island on the three concert halls there were performances of professional and amateur groups of Krasnoyarsk Krai, Tatarstan, Kemerovo region, Novosibirsk, Omsk, Tomsk, Tyumen, Perm, Irkutsk region, Buryatia.

 

    

Read more

Thursday, 16 July 2015

Мир Сибири 2015

Read more

Mir Sibiri 2015

Read more

Sunday, 12 July 2015

July 10-12, 2015 in Shushenskoye village, Krasnoyarsk region, International Festival of Music and Crafts “Mir Sibiri” took place."

The event was attended by thousands of visitors.
10 July 2015 in the Krasnoyarsk region has been declared a day of mourning. There was a minute of silence, and the corrections were introduced in the program. All the artists began their performances with lyrical compositions. In fact July 10th  is not the first day of the festival,  the participats of the festival arrived in Shushenskoye a few days before the official opening and the organizing committee found it impossible to cancel the event.

Read more

Saturday, 11 July 2015

Поездка команды ИППС СФУ в рамках проекта TEMPUS ALLMEET в Шотландию

Read more

Tuesday, 23 June 2015

Ligo Krasnoyarsk

June 23 Siberian Latvians, Lithuanians and Estonians celebrated Midsummer Day (Ligo).

The celebration program included:

•Midsummer bonfire

•Traditional round dance and folk songs

•Ethnic concert

•Master classes on weaving wreaths and baskets

•Ligo food and drinks

•Finding a fern flower

      

Read more

Tuesday, 16 June 2015

Seminar carried out by Assembly of Peoples of Russia in Krasnoyarsk

Participants of the TEMPUS ALLMEET project Olga Smolyaninova, Alexander Mashanov, Antonida Lukina, Ekaterina Valyaeva, Elena Nazarenko and Marina Rostovtseva took part in the Siberian district seminar "Resource educational and methodological center in the sphere of national relations"Russian national entity " organized by the Assembly of the Peoples of Russia.

The seminar was held on June 16-19, 2015 in Krasnoyarsk.

The seminar was devoted to the strategy in the sphere of state national policy, the mechanisms of its implementation on the federal, regional and municipal levels and information support of the state national policy.

      

Read more

Thursday, 14 May 2015

TEMPUS ALLMEET Project meeting in Bologna, April 2015

Read more

Wednesday, 13 May 2015

Wednesday, 29 April 2015

Academic mobility within the TEMPUS ALLMEET project

19 -   25 April the participants of the SibFU TEMPUS ALLMEET («Actions of Lifelong Learning addressing Multicultural Education and Tolerance in Russia»)  project group  studied the experience of their colleagues from the University of Bologna. Head of the SibFU project team prof. Dr. Olga G. Smolyaninova , Yana M. Dayneko, Head of Professional Development and Retraining Center, Institute of Education, Psychology and Sociology, Siberian Federal University and  Elena M. Nazarenko, Senior teacher, IT in Education and Lifelong Learning Chair, Institute of Education, Psychology and Sociology, Siberian Federal University took part in this work.

      

Read more

Thursday, 16 April 2015

Presentation of the project TEMPUS Allmeet SFU

Read more

Wednesday, 15 April 2015

Youth and science-2015

From 15 to 30 April 2015 at the Siberian Federal University was hosted the international conference "Youth and science-2015: Prospect Svobodniy". It brought together about 4,000 students, postgraduates and young scientists from Russian and foreign universities. 

Section of Humanitarian field “Multicultural educational space: the integration of regional and international experience (international project TEMPUS ALLMEET)" was held at the Institute of pedagogy, psychology and sociology on April 21, in the framework of the Institute’s Days

    

Read more

Monday, 13 April 2015

Ekaterina V. Valyaeva

Валяева Екатерина Владимировна

Read more

Yana M. Dayneko

Дайнеко Яна Михайловна

Read more

Roman V. Bogdanov

Богданов Роман Васильевич

Read more

Yulia V. Popova

Попова Юлия Владимировна

Read more

Workshop devoted to Tatar language and literature

At Verhkazanskaya Secondary School a workshop for teachers took place. The workshop was devoted to the Tatar language and literature. The participants - teachers of additional education working with Tatar culture. Among the discussed issues: work with Tatar ethnic culture at school. Interesting experience. The existing problems and possible solutions.

Read more

inform2

Read more

inform1

Read more

resurses7

Read more

resurses6

Read more

resurses5

Read more

resurses4

Read more

resurses3

Read more

resurses2

Read more

resurses1

Read more

glossariy3

Read more

glossariy2

Read more

razrabot4

Read more

razrabot3

Read more

razrabot2

Read more

razrabot1

Read more

docum4

Read more

docum3

Read more

docum2

Read more

docum1

Read more

Saturday, 11 April 2015

A festival “Siberian Handicraft”

11-12 April 2015 Center of Cultural Initiatives gathered 85 artists, craftsmen and artists of Krasnoyarsk region, the Kemerovo Region, and Khakassia Republic. More than 3,000 unique handmade products were presented: jewelry, clothing, furniture, birch baskets, bags, wooden toys and musical instruments, pottery and  many other.

    

Read more

Upbringing a personality (Nikolo-Ugreshskaya Seminary 27.03.2012). Osipov A.I.

Osipov A.I., Prof., Moscow Theological Academy  

 

 

 

 

1:23:28 min.

 Watch video

Read more

Tolerance

A short film of a young film producer able to turn everything upside down in your head in five minutes. After crossing the line it is not easy to stay a human being.

 

 

 

5:43 min

Watch a video 

Read more

Tolerance

Read more

A short film “Churka”

A short film “Churka” by a 28 year-old Bair Tzirenov . Grand Prix of the competition supported by St.-Petersburg youth policy department  for amateur film producers.

 

 

 

11:08 min

Watch a video 

Read more

Friday, 10 April 2015

Tolerance. We are different but we are together

Видеоролик посвящен толерантности: истории, значению термина, Международному дню толерантности, отражению темы в художественной литературе.

 

5:15 min

Watch a video 

Read more

Thursday, 09 April 2015

Trainers

Read more

Students

Read more

Teachers

 

Read more

Wednesday, 08 April 2015

Tuesday, 07 April 2015

Thursday, 02 April 2015

18 September 2014

A workshop on Lifelong Learning within Tempus ALLMEET project

18-19 September  2014 a workshop took place within the project  “Actions of Lifelong Learning addressing Multicultural Education and Tolerance in Russia”.

The participants from universities and other educational institution of Russia, Italy, Portugal, Great Britain and the Netherlands took part in the event.

Read more

22 мая 2014 г.

В рамках проекта Темпус завершено исследование экспертных мнений о положении учащихся-детей этнических мигрантов в школах г. Красноярска. В ходе исследования получены и подвергнуты анализу мнения 21 эксперта.

В результате анализа экспертных мнений учителей г. Красноярска сделаны следующие основные выводы.

Read more

About the project

A project "Actions of Lifelong Learning addressing Multicultural Education and Tolerance in Russia" (ALLMEET) is aimed at developing lifelong learning placing multicultural education and tolerance in Russia in the focus of the project.

A project is carried out by a consortium consisting of the four European, six Russian universities and two non-governmental organizations. The project coordinator is Alma Mater Studiorum University, Bologna (Italy). Other foreign participants are: University of Lissabon (Portugal), University of Glasgow (Great Britain), European Centre for Valuation of Prior Learning (Holland). The Russian participants are Kazan Federal University, Siberian Federal University, Northern (Arctic) Federal University, Mari State University, Institute of Pedagogy and Psychology, Russian Academy of Education, Moscow State Pedagogical University, and Youth public organization of Tatarstan Republic Center of volunteering development "Volunteer".

Head of the ALMEET project is Prof. Morena Cucunato, Alma Mater Studiorum University, Bologna. Prof. Cucunato describes the main goal of the project as “developing regional platforms for developing polycultural education in Russia”.

Supporting modernization of higher education in Russia; delegating to higher educational institutions a key role in realization of the lifelong learning in such spheres as migration, intercultural education, human rights, increasing the level of tolerance toward people having migrant background and representatives of ethnic minorities. These are the key objectives of ALLMEET project.

 

Read more

Выступление легендарного тувинского коллектива «Ят-ха» в г.Красноярске

7 марта 2015 года  в рамках проекта «Музыка великой степи» в г. Красноярске выступил легендарный тувинский коллектив «Ят-ха». Основатель и бессменный вокалист группы Альберт Кувезин рассказал зрителям о том, как трудно регулярно репетировать, куда подевались новые альбомы группы и чем плоха популярность для человека, пытающегося заниматься общественной деятельностью.

Read more

Wednesday, 01 April 2015

Национальная Татарская школа в приенисейской Сибири в 20-е годы XX века

Read more

Monday, 30 March 2015

Деловой протокол и этикет

C 26 марта по 27 марта 2015 г. проведено повышение квалификации государственных гражданских служащих Красноярского края по программе: «Деловой протокол и этикет» (семинар-тренинг) в рамках поликультурной образовательной платформы по международному проекту TEMPUS «ALLMEET».

Read more

Открытая школа – от толерантности – к самореализации

23-24 марта 2015 года в рамках поликультурной образовательной платформы по международному проекту TEMPUS «ALLMEET» состоялись пилотные курсы для тренеров «Открытая школа – от толерантности – к самореализации» под руководством Лукиной А.К..

Read more

Thursday, 26 March 2015

Business Etiquette

26-27 March 2015  a professional development course in Business Etiquette took place. A course for state civil officers of Krasnoyarsk region in Business Etiquette (workshop) within a polycultural educational platform worked out by TEMPUS «ALLMEET» developers.

Read more

Tuesday, 24 March 2015

Представители СФУ приняли участие в рабочей встрече по международному проекту TEMPUS «ALLMEET» в г. Архангельске

В г. Архангельске с 16 по 20 марта 2015г. в рамках реализации проекта Программы ЕС TEMPUS «ALLMEET: Непрерывное обучение в течение всей жизни, направленное на развитие мультикультурного образования и толерантного отношения на территории РФ», состоялась рабочая встреча по проекту на базе Северного (Арктического) федерального университета. 

Read more

Monday, 23 March 2015

Open School – from tolerance to self-realization

23-24 March 2015 pilot courses for trainers “Open School – from tolerance to self-realization” (head of program A.K.Lukina) started. The courses were worked out within the polycultural educational platform of TEMPUS «ALLMEET» project. 

Read more

Friday, 20 March 2015

Thursday, 19 March 2015

Wednesday, 18 March 2015

What is “good”

 

Read more

What is “good”

 3:53 min

Watch a video 

Read more

Armenians

Read more

Немцы

Read more

Долганы

Read more

Киргизы

Read more

Китайцы

Read more

Корейцы

Read more

Нганасаны

Read more

Тувинцы

Read more

Ethnocommunication

Read more

Узбеки

Read more

Ethnosociology

Read more

Хакасы

Read more

Эстонцы

Read more

Japanese

Read more

Эффективные деловые коммуникации. Управление конфликтами

Эффективные деловые коммуникации. Управление конфликтами

(семинар-тренинг)

Освоение материала курса позволит расширить диапазон психотехнических умений, необходимых для построения эффективной деловой коммуникации, в том числе в сложных условиях манипуляций, конфликтов, давления.

Основные задачи курса:

•Освоение психотехнических приемов ведения коммуникации

•Проработка оснований для принятия решения о поведении в сложных коммуникациях

•Проработка оснований для занятия профессиональной позиции по отношению к конфликту. 

•Обучение технологии ведения деловой коммуникации в условиях манипуляций, давления 

•Освоение техники построения аргументации

•Получение опыта построения коммуникативного процесса в качестве его участника в сложных коммуникациях

В результате обучения

Обучающийся должен  знать: основные этапы процесса построения коммуникации, условия ее разворачивания,  средства коммуникации, возможные ошибки и барьеры; методы управления коммуникацией; основные модели построения деловой коммуникации в ситуациях аргументации, манипуляций, давления, шантажа, оскорблений и других ситуациях. 

Обучающийся должен уметь: анализировать текущие коммуникативные процессы; диагностировать сопротивления, возражения, манипуляции, давление; строить разные типы аргументации; оценивать ситуацию и выбирать оптимальную модель коммуникативного поведения; выбирать наиболее эффективные в конкретном случае  стратегии и тактики коммуникации.

Обучающийся должен иметь навыки: описания и анализа ситуаций коммуникации; понимания и оценки использующихся техник, позиций различных участников взаимодействия; подбора средств эффективных в конкретной ситуации; навыки аргументации, управления состояниями в сложных коммуникациях.

Цель: повышение уровня коммуникативной компетентности муниципальных служащих и формирование опыта эффективных коммуникаций. 

Категория слушателей: лица, замещающие государственные должности края, выборные муниципальные должности, государственные гражданские служащие края, муниципальные служащие

Срок обучения: 18 ауд.часов. 

Read more

Реабилитационные формы работы с несовершеннолетними и их семьями, оказавшимися в социально опасном положении

Реабилитационные формы работы с несовершеннолетними и их семьями, оказавшимися в социально опасном положении

(семинар-тренинг)

Отклоняющееся поведение детей и подростков – одна из актуальных проблем общества, психолого-педагогической практики. Высокая социальная значимость проблемы связана с ростом различных видов социальных девиаций среди подростков, что составляет угрозу нормальному развитию общества. Реализация комплексного подхода, с помощью которого возможно решение этой проблемы, требует теоретической  и практической подготовки  муниципальных служащих различных сфер, являющихся субъектами профилактики.

В связи с этим целью программы является овладение основными методиками и технологиями профилактики и коррекции девиантного поведения молодежи и подростков, реабилитационных форм работы с подростками и семьями, оказавшимися в социально опасном положении, а также разработка программ  индивидуально-профилактической и межведомственной работы в указанных направлениях.

Программа включает в себя 10 модулей, каждый из которых направлен на развитие определенных групп компетенций муниципального служащего:  управленческие, координационные компетенции,  компетенции в сфере непосредственной работы с несовершеннолетними и их семьями, а также коммуникативные компетенции.

Цель: повышение квалификации муниципальных служащих, социальных работников, руководителей учреждений социальной сферы в области реабилитационно-профилактической работы с несовершеннолетними и их семьями, оказавшимися в социально опасном положении.

Категория слушателей: лица, замещающие государственные должности края, выборные муниципальные должности, государственные гражданские служащие края, муниципальные  служащие

Срок обучения: 40 ауд.часов

 

Read more

Повышение социальной и профессиональной компетентности

Повышение социальной и профессиональной компетентности

(семинар-тренинг)

В настоящее время возрастают требования к профессиональной и социальной компетентности муниципального служащего, его умения самоорганизации своей профессиональной деятельности, умения и взаимодействовать с населением и коллегами. Доказано, что эффективное распределение повседневной и ситуативной рабочей занятости позволяет значительно повысить скорость и качество решаемых сотрудниками организации задач, создать объективные опоры для взаимодействия отделов и ведомств, профилактировать синдром эмоционального выгорания. Предлагаемая образовательная программа направлена на формирование у сотрудников навыков и компетенций в сфере организации и планирования собственной деятельности, деловых коммуникаций и профессиональной этики.

Цель: повышение социальной и профессиональной компетентности 

Категория слушателей: лица, замещающие государственные должности края, выборные муниципальные должности, государственные гражданские служащие края, муниципальные служащие

Срок обучения: 24 ауд.часа

 

Read more

Навыки эффективной презентации

Навыки эффективной презентации 

(семинар-тренинг)

Данный интенсивный семинар-тренинг предназначен для формирования у слушателей навыков эффективной презентации. Содержание семинара-тренинга предусматривает работу в нескольких направлениях — с одной стороны, со слушателями обсуждаются вопросы содержания презентации, с  другой — технические вопросы, касающиеся подготовки презентации и её проведения.

Данный курс может быть использован как составная часть внутри более широких программ переподготовки. По окончании курса слушатели разрабатывают собственную презентацию и, используя полученные знания, проводят её. 

Цель: Формирование у слушателей компетенций, необходимых для самостоятельной подготовки и проведения презентации. 

Категория слушателей: государственные и муниципальные управляющие. 

Срок обучения: 18 часов.

 

Read more

Сайт ООН

http://www.un.org/ru/index.html 

Read more

Сайт проекта Толерантность – гармония в многообразии

Федеральная целевая программа формирования установок толерантного сознания и профилактики экстремизма в российском обществе.

http://www.tolerance.ru/index.php

 

Read more

Гражданская ассамблея Красноярского края

Гражданская ассамблея - это совещательный орган, призванный обеспечить согласование общественно значимых интересов граждан, общественных объединений, органов государственной власти Красноярского края и органов местного самоуправления для решения наиболее важных для Красноярского края вопросов экономического и социального развития, защиты прав и свобод граждан и демократических принципов развития гражданского общества в Красноярском крае.

Гражданская ассамблея Красноярского края создана 26 июня 2007 года в соответствии с Законом края «О Гражданской ассамблее Красноярского края» № 21-5803 от 14.02.2007 г. 9 июня 2011 года был принят новый Закон «О Гражданской ассамблее Красноярского края», в соответствии с которым ассамблея осуществляет свою деятельность в настоящее время.

Контакты: http://ga.krsk.ru/

Председатель Совета Гражданской ассамблеи Красноярского края: Алексей Анатольевич Менщиков

 

Read more

Местная общественная организация г. Красноярска «Русско-итальянское национально-культурное общество “SIBITA” (Сибирь-Италия)»

Русский-Итальянский культурная ассоциация "Sibita" (Сибирь-Италия) и «появление в Красноярске 21 марта 2000 года. Ее основатель Фердинанд Bustelli геодезист Неаполитанский прибыл в Красноярск в сентябре 1998 года ассоциации и "создан с целью развития социально-культурных связей между Сибирью и Италии. 

Контакты: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. тел. 8−913−832−35−50 

Ф. И. О. руководителя: Фердинандо Бустелли

 

Read more

Красноярская региональная общественная организация «Молдавское национальное культурное общество “Ватра” (Родной очаг)»

ОО "ВАТРА" зарегистрировано 6 мая 2003 года (Управление Министерства Российской Федерации по налогам и сборам по Красноярскому краю, Таймырскому (Долгано-Ненецкому) и Эвенкийскому автономным округам).

Деятельность ОО "ВАТРА":  – Деятельность прочих общественных объединений;

  – Деятельность религиозных организаций;

  – Деятельность политических организаций;

  – Деятельность прочих общественных организаций, не включенных в другие группировки;

Read more

Красноярская региональная литовская национально-культурная автономия «Лиетува» (Литва)

С 1992 прошло много времени – 20 лет, это немалый срок. Именно столько лет  назад  28 мая было создано стараниями нескольких человек литовское общество Lituanika (Литуаника), а в 1998 оно поменяло имя и стало называться так, как мы все его знаем -  Lietuva, в переводе с литовского – Литва. Тогда же в составе национально-культурной автономии был сформирован молодежный союз  Žalgiris. Молодёжный союз здравствует и по сей день, и ведёт очень активную деятельность, так с 2010 по 2011года ребята из Žalgiris решили поучаствовать в  межнациональных проектах под названием «Фестиваль рукавиц» и «Город мастеров». Волонтеры из литовского, латышского, немецкого, эстонского, польского обществ взяли шефство над детскими домами Красноярского края. Они проводили мастер классы по вязанию различных изделий: макрамэ,  рукавичек с национальным орнаментом, свитеров, шарфиков детской игрушки, национальной кухни и прочего. Это исключительно важная и благородная работа.

Контакты : т. 8902-943-14-64, e-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. 

Ф.И.О. председателя : Расюлис Антон Антонович

 

Read more

Региональная общественная организация «Корейский Культурный Центр» Красноярского края

РОО "Корейский культурный центр Красноярского края" был открыт в Красноярске в феврале 2011 года.

Главная задача центра - сохранение и распостранение корейской национальной культуры на территории Красноярского края.

Основная деятельность РОО "Корейский культурный центр Красноярского края":

 

- проведение курсов корейского языка

- проведение мероприятий, посвященных распространению корейской культуры

- проведение занятий по корейской культуре (традиционные и современные танцы, игра на барабанах, кулинария)*

- помощь в поиске переводчиков корейского языка

- содействие в трудоустройстве для специалистов по корейскому языку

- помощь студентам из Южной Кореи, приезжающим в Красноярск

- содействие в организации туристических и образовательных поездок в Южную Корею*

- сотрудничество с официальными организациями Южной Кореи

- содействие развитию деловых и культурных связей между странами

Контакты: 660023, г. Красноярск,  ул. Рейдовая, д. 57 a, кв. 212, т. 8-913-533-48-01

Ф. И. О. президента: Ким  Сергей Геннадьевич

 

Read more

Красноярская региональная национально-культурная общественная организация «Страна Гор – Дагестан»

Красноярская региональная национально-культурная общественная организация «Страна гор – Дагестан» зарегистрирована в мае 2003 г. и входит в состав Межнационального культурного центра. Национально-культурная общественная организация «Страна гор - Дагестан» проводит большую работу по сохранению и развитию национальных традиций, культуры и межнациональных отношений. 

Контакты : 660097, г. Красноярск, ул. Краснодарская, д. 40-а, т. 8-905-976-56-06 

Ф.И.О. председателя : Магомедов Керим Мирзаагаевич

 

Read more

Красноярская региональная общественная организация «Китайская община»

Дата регистрации региональной общественной организации «Китайская община» — 1993 г. Фактически же китайская община в крае сложилась еще в 20-е гг XX столетия. По данным переписи населения 1920 г. в Енисейской губернии проживали 223 китайца. И уже тогда они ставили вопрос о создании собственной национальной общественной организации

Изначально община оказывала помощь приехавшим в Красноярский край выходцам из Китая, но с течением времени стала источником китайской культуры в Сибири.

С 1995 года Община зарегистрирована в Министерстве иностранных дел Российской Федерации (регистрационный номер № 6) для оформления официальных приглашений граждан КНР в Россию.

КРОО «Китайская община» ведет большую созидательную работу по формированию толерантности в многонациональном сообществе края, обогащая культурную жизнь красноярцев знакомством с экзотическими традициями и национальным китайским колоритом.

Контакты: Ленина, 3а — 2 этаж т.  291−81−18, This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. http://www.kraschina.ru/ vk.com/mir_drugba

Ф. И. О. руководителя:  Чжаохун Мария Юрьевна

 

Read more

Красноярская региональная общественная организация «Латышское национально-культурное общество “Дзинтарс” (Янтарь)»

Уже более двадцати лет назад в Красноярске было основано латышское культурное общество «Дзинтарс». Хотя можно подумать, что это не так много, в эти годы многое изменилось: государственные правила и законы, а главное — люди. Сегодня не столь многие уже не задумываясь расскажут о первоначальной истории. В Красноярском архиве можно найти обзор, некоторых статей основателя общества Александра Лиелайса.  «Латышское национально-культурное общество «Дзинтарс» (Янтарь)» проводит  мероприятие в рамках Дней латышской культуры. 

Контакты : 8-950-437-00-26; 298-49-45, This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.; http://kraslat.ru/

Ф.И.О. председателя : Мухина Анастасия Алексеевна

 

Read more

Общественная организация «Местная украинская национально-культурная автономия г. Красноярска «Барвинок»

У 1997 році з ініціативи активних членів товариства ім. Т.Г. Шевченка, міської громадської організації Полтавського земляцтва за участю творчих українських колективів та інших була створена Українська національно-культурна автономія - громадська організація української діаспори в Санкт-Петербурзі. УНКА була створена за аналогією з Всеросійської Української національно-культурною автономією і ось уже більше десяти років об'єднує як різні українські громадські організації, творчі колективи, так і російських громадян, які вважають себе українцями за походженням.

Контакты: 660118, г. Красноярск,  ул. Авиаторов,  д. 64,  В. 3, т. 8-903-922-97-65 e-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Ф. И. О. руководителя: Петрушка Марьян Иванович

 

Read more

Ассоциация студентов, аспирантов Красноярского края – молодежи Республики Саха «Аартык» (Исток)

Организация «ААРТЫК» в городе Красноярске  существует с 1995 года.   Группа для студентов, аспирантов, магистрантов и выпускников ВУЗов и ССУЗов г.Красноярска родом из Республики Саха (Якутия). 

Контакты:  8913-538-93-55,  8983-145-28-47 This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Ф. И. О. руководителя: Лугинов Антип Михайлович

 

Read more

Местная общественная организация Красноярский узбекский национально-культурный центр «Дустлик»

Центр «Дустлик» существует с 1996 года. Сейчас он активно помогает гражданам Узбекистана в решении правовых вопросов.  Центр создан сохраняет прихван сохранить национальную культуру — это и стало главной идеей на первоначальном этапе. Первоначально Мы собирались, общались на родном языке, хотели, чтобы наши дети не забывали культуру и речь. Со временем, конечно, многое изменилось. На постсоветском пространстве вырос уровень трудовой миграции, возникло много проблем, связанных с соотечественниками. Тогда центр стал помогать гражданам Узбекистана в трудных ситуациях. 

Контакты : 660097,  г. Красноярск, пл. Мира, д. 1,*  т. 8-902-940-18-07 This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Ф.И.О. председателя : Холжигитов Саид  Формонович

 

Read more

Общественная организация Региональная казахская национально-культурная автономия Красноярского края «Арман»

Национально-культурная автономия казахов реализует следующие виды деятельности:

На базе воскресной школы проводит дополнительное обучение по направлениям:

  • Казахский язык и литература;
  • Традиции и обычаи казахского народа;
  • Игра на национальном казахском музыкальном инструменте – домбре.

Оказывает услуги:

  • Нотариально заверенный перевод документов с казахского на русский, с русского на казахский;
  • Бесплатная юридическая консультация;

Информационная помощь и поддержка в социальной адаптации участников «Областной целевой программы по оказанию содействия добровольному переселению соотечественников, проживающих за рубежом (в Республике Казахстан.)».

Контакты: 660037, г. Красноярск, Северный проезд,  д. 4, кв. 181, т. 8-905-088-57-77 т. 8-905-088-99-77 (Роман, сын)

Ф. И. О. руководителя: Беккулов Нариман Алексеевич

 

Read more

Красноярская региональная общественная организация «Кыргызская национально-культурная автономия»

Сохранение  национальной культуры и проведения праздников, задача общин в том, чтобы поддерживать земляков в решении каких-либо проблем и адаптации. 

Контакты : 660118, г. Красноярск, ул. Водопьянова, д. 19, оф. 81, т. 251-44-33 This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. 

Ф.И.О. председателя : Батаева Назгуль Жанышбековна

 

Read more

Общественная организация Местная белорусская национально-культурная автономия г. Красноярска

Общественная организация  Местная белорусская национально-культурная автономия г. Красноярска

 учреждена 2 апреля 1999 года в соответствии с Федеральным законом Российской Федерации «О национально-культурной автономии». Зарегистрирована Министерством юстиции России 6 августа 1999 года.  Основной целью деятельности  является координация действий объединений – членов Автономии по сохранению, развитию и популяризации в российских регионах белорусского языка, традиций и национальной культуры; содействие информационному обмену и сотрудничеству между объединениями – членами Автономии, а также развитие сотрудничества с общественными организациями белорусов других форм самоорганизации и общественными организациями  других национальностей.

Контакты: 660021, г. Красноярск, пер. Казарменный д. 2/23, кв. 53, E-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. 

т. 292-85-48

Ф. И. О. руководителя: Александрович Наталья Юрьевна

 

Read more

Местная общественная организация «Местная эстонская национально-культурная автономия «Ээсти» г. Красноярска

Основная цель создания координация деятельности государственных учреждений и общественных объединений в решении актуальных задач сохранения и развития культур и языков, эстонской национально-культурной самобытности.

Контакты: 660006, г. Красноярск, ул. Металлургов, д. 22,* т. 8-903-923-30-96 This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. 

Ф.И.О. председателя: Ойнец  (Николаева) Вера Алексеевна;  Виктории Ледо (тел. 89233584461)

 

Read more

Региональная осетинская национально-культурная автономия Красноярского края «ИРИСТОН» (Осетия)

Основной целью деятельности  региональной осетинской национально-культурной автономия Красноярского края   является сохранение и развитие этноса и возрождение культуры. В осетинской общине открылись курсы осетинского языка.

Контакты: 660079, г. Красноярск, ул. 60 лет Октября, д. 148, т. 8-902-991-81-21 http://www.iriston.ru/

Ф. И. О. руководителя: Гуриев Владимир Валерьевич

 

 

Read more

Красноярская региональная общественная организация «Еврейское национально-культурное общество «Гаскала» (Просвещение)»

За время существования Центра были открыты, создаы:общественный еврейский благотворительный фонд (оказывает помощь пенсионерам лекарствами и медицинским оборудованием, развозит горячие обеды членам общины, которые не могут самостоятельно приготовить себе пищу; с 2007 года реализуется детский проект, в рамках которого оказывается помощь по программам «Питание», «Медицина и психологическая поддержка», «Материальная поддержка», «Образование» и другие);воскресная школа для детей;курсы изучения иврита студенческий клуб религиозное общество вокальная студия хореографический ансамбль  Ежегодно совместно с Национальной библиотекой проводятся книжные фестивали по различным тематическим направлениям.

Контакты: 660017, г. Красноярск, ул. Кирова, д. 23-а, т. (391) 259-59-16; 8902-929-23-02 http://www.haskala.ru/ This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.  

Ф.И.О. председателя: Пидкус Дмитрий Михайлович

Контактное лицо: Букаемская Екатерина Олеговна (руководитель общинных программ)

 

 

Read more

Красноярская местная общественная организация «Бурятская национально-культурная автономия “Алтан Гэрэл” (Золотистый свет)»

Контакты : т. 241-41-02, Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. 

Ф.И.О. председателя : Базаров Анатолий Ринчинович

 

Read more

Общественная организация Местная национально-культурная автономия немцев г. Красноярска

Основной целью деятельности является сохранение и развитие немецкого этноса и возрождение культуры российских немцев путем защиты национально-культурных интересов немцев на территории Красноярска, сохранения ими своей самобытности, сохранение, развитие родного языка этнических немцев, развития национальной культуры и образования на родном языке. 

Контакты: 660111, г. Красноярск, пр. Ульяновский,  д. 34а, кв.11а  т 8905-970-64-18 This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

http://krasdeutsch.org

Ф. И. О. руководителя: Кульшманова Ольга Васильевна 

 

Read more

Региональная татарская национально-культурная автономия Красноярского края «ЯР»

На сегодняшний день ФНКАТ объединяет 30 региональных и 3 местных национально-культурных автономий татар. С каждым годом ряды ФНКАТ расширяются. За последние годы членами ФНКАТ стали Региональная татарская национально-культурная автономия Красноярск.

Национально-культурная автономия.

сегодня национально-культурные автономии проводят огромную и важнейшую работу, разрабатывают новые подходы, новые программы, активно действуют в целях сохранения и развития культуры татарского народа.

Контакты: 660097, г. Красноярск, пл. Мира, д. 1,* т. 240-60-31; 276-20-44 This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Ф.И.О. председателя: Файзуллин Вагиз Исмагилович

 

Read more

Красноярская региональная чувашская национально-культурная автономия

Чувашская диаспора Красноярского края начала объединяться для сохранения традиций, культуры, самобытности, языка в конце 80-х в начале 90-х годов прошлого столетия. Были проведены собрания чувашей в городах: Красноярске, Шарыпово, Большемуртинском, Казачинском, Березовском районах. Было принято решение о создании Чувашского общественно-культурного объединения. 

Контакты: т.  8-913-529-54-55 This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. http://www.chuvashpeople.com

Ф.И.О. председателя: Храмов Геннадий Иванович, президент

 

Read more

Красноярская региональная чеченская общественная организация «Вайнах» (Наши люди)

Контакты : 660112, г. Красноярск, пр. Металлургов 22, т. 8-923-354-75-74 This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Ф.И.О. председателя : Сосиев Исмаил Абутахирович

 

 

Read more

Красноярская региональная общественная организация «Армянское национальное культурное общество “Ехпайрутюн” (Братство)»

Армянское общество "Ехпайрутюн" ведёт активную деятельность по сохранению и развитию армянской культуры в Красноярске и Красноярском крае. 

Молодежная организация при общине также принимает непосредственное участие в этом процессе.  Молодежь регулярно участвует в форумах,  фестивалях и собраниях, организованных администрацией города и края. При участии молодежи организуются все самые значимые мероприятия и праздники, ставшие уже традиционными.

 КРОО АНКО "Ехпайрутюн" приобрело новые комплекты костюмов для Народного Хореографического Ансамбля "Армения" под руководством Р.А. Асатряна.

Меценатом Мурадяном С.А. был организован капитальный ремонт Церкви "Сурб Саргис", где также проходят занятия Армянской воскресной школы им. Хачатура Абовяна.

Благодаря нашему представителю в Армении Нардосу Геворкяну поддерживается постоянная связь с нашей Родиной. С его помощью из Армении для армянской воскресной школы были отправлены приобретенные общиной учебные принадлежности.

Контакты : http://ekhpayrutyun.ru/ г. Красноярск, ул. Молокова, 3 (Армянская апостольская церковь) т. (391)298-90-55 

Ф.И.О. председателяМурадян Саркис Алексанович

 

Read more

Красноярская местная общественная организация «Азербайджанская национально-культурная автономия Азери»

Компания ОО АЗЕРБАЙДЖАНСКАЯ НАЦ-ЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ АВТОНОМИЯ зарегистрирована 11 марта 2004 года по адресу 660021, г Красноярск, ул Ленина, д 151. Компании был присвоен ОГРН 1042400002094 и выдан ИНН 2466116540. Основным видом деятельности является деятельность прочих общественных организаций, не включенных в другие группировки. Компанию возглавляет Талех Сади Оглы. 

Контакты : 660097,  г. Красноярск, пл. Мира, д. 1*, т. 221-00-82; 232-12-12 

Ф.И.О. председателя : Махмудов Талех Сади Оглы (Садиевич)

 

   

 

Read more

Glossary of key terms

 

Acculturation - Аккультурация процесс, в ходе которого группа людей с иной культурной базой, вступая в положительный и непосредственный контакт с группой, отличной от нее в культурном отношении, изменяет свою первоначальную модель; совокупность явлений, возникающих вследствие того, что группы, принадлежащие к разным культурам, вступают в непосредственный и продолжительный контакт, при котором происходят изменения в первоначальных культурных паттернах одной или обеих групп.
Ability - Абилитация лечебные и/или социальные мероприятия по отношению к инвалидам или другим морально подорваным людям (осуждённым , мигрантам и проч.), направленные на адаптацию их к жизни.
Assimilation - Ассимиляция процесс взаимодействия культур, когда мигрант ориентирован на идентификацию с новой культурой, на освоение новых культурных ценностей и постепенную замену ими прежних собственных культурных ценностей.
Bilingualism -  Билингвизм функционирование двух языков для обслуживания нужд этнического коллектива и его отдельных членов; отличается от простого знания еще одного языка наравне с родным и предполагает возможность пользоваться разными языками в различных жизненных ситуациях.
Community -

1.Сообщество

2.Населенный пункт

1.группа людей, имеющих культурную, религиозную, этническую или иную общую характеристику

2.район или населенный пункт, в котором живет группа людей, имеющих культурную, религиозную, этническую или иную общую характеристику

Culture -

Культура

совокупность неосознаваемых положений, стандартных процедур и способов поведения, которые были усвоены в такой степени, что люди не рассуждают о них. Культура включает в себя общие ценности, нормы, правила, традиции, мифы, героев, праздники, способы поведения в типичных ситуациях.

Это постоянно меняющиеся ценностные ориентации, традиции, социальные и политические отношения, мирвоззрение, создаваемое и разделяемое группой людей, связанных вместе комплексом факторов, которые могут включать общую историю, язык, социальный класс и/или религию – С.Нието. Культура с позиции интегрального подхода.

Ethnic conflict - Этнический конфликт форма гражданского, политического или вооруженного противоборства, в котором стороны или одна из сторон мобилизуются, действуют и страдают по принципу этнических различий.
Ethnicity -  Этническая идентификация причисление себя к группе людей определенной национальности.
Ethnocentrism - Этноцентризм вера в превосходство своей этнической группы.
Gender - Гендер социальный пол, определяющий поведение человека в обществе и то, как это поведение воспринимается. Это то полоролевое поведение, которое определяет отношение с другими людьми: друзьями, коллегами, одноклассниками, родителями, случайными прохожими и т. д. В психологии и сексологии понятие «гендер» употребляется в более широком смысле, подразумевая любые психические или поведенческие свойства, ассоциирующиеся с маскулинностью и фемининностью и предположительно отличающие мужчин от женщин (раньше их называли половыми свойствами или различиями  (Википедия)
Genocide - Геноцид истребление отдельных групп населения по расовым, национальным или религиозным мотивам.
Inclusion - Инклюзия(от inclusion – включение) процесс увеличения степени участия всех граждан в социуме, независимо от их физических, психических, интеллектуальных, культурно-этнических, языковых и иных особенностей. Он предполагает разработку и применение таких конкретных решений, которые смогут позволить каждому человеку равноправно участвовать в академической и общественной жизни. Термин инклюзия имеет отличия от терминов интеграция и сегрегация. При инклюзии все заинтересованные стороны должны принимать активное участие для получения желаемого результата. 
Integration - Интеграция стратегия взаимодействия культур, когда происходит идентификация как со старой, так и с новой культурами, из каждой из них сохраняется наиболее ценное в конкретной ситуации.
Interculturalism - Интеркультурализм это сосуществование различных культур и одновременная попытка установления определенного взаимодействия между ними, диалога.
Intercultural citizenship - Интеркультурное гражданство; Космополитизм идеология мирового гражданства, ставящая интересы всего человечества в целом выше интересов отдельной нации или государства, и рассматривающая человека как свободного индивида в рамках Земли (википедия)
Intercultural communication - Межкультурная коммуникация

это связь и общение между представителями различных культур, что предполагает как непосредственные контакты между людьми и их общностями, так и опосредованные формы коммуникации (в том числе язык, речь, письменность, электронную коммуникацию). Иногда межкультурную коммуникацию обозначают как «кросс-культурную» (от английского «cross-cultural»). Это указывает на недостаточную переводческую культуру тех, кто этим обозначением пользуется, что уже само по себе свидетельствует о сложности проблем межкультурной коммуникации.

Межкультурная коммуникация изучается на междисциплинарном уровне как соотношение таких наук, как культурология, психология, лингвистика, этнология, антропология, социология, экология средств коммуникации. Определение межкультурной коммуникации, данное А. П. Садохиным: «Межкультурная коммуникация есть совокупность разнообразных форм отношений и общения между индивидами и группами, принадлежащими к разным культурам.»

Вопрос, тем самым, заключается в том, что и как соотносится при взаимодействии различных культур. Причем, "что" и "как" здесь не только предполагают друг друга, но и могут быть, по существу, тождественны. Культура представляет собой совокупность форм человеческой деятельности, без которых она не может воспроизводиться, а значит существовать. Культура - это набор «кодов», которые предписывают человеку то или иное поведение, оказывая на него, тем самым, управленческое воздействие. Поэтому для исследователя не может не возникать вопрос о том, с какой из них ему следует начать, чтобы на этой основе затем понимать дальнейшее. И. Кант противопоставлял в этой связи культуру умения культуре воспитания. «Внешний, «технический» тип культуры он называет цивилизацией, - отмечает в этой связи А.В. Гулыга. - Кант видит бурное развитие цивилизации и тревожно отмечает ее отрыв от культуры последняя тоже идёт вперед, но гораздо медленнее. Эта диспропорция является причиной многих бед человечества.» (Гулыга А.В., Кант сегодня. // И. Кант. Трактаты и письма. М.: Наука, 1980, с. 26.). (Википедия)

Intercultural competences - Межкультурная компетенция это способность эффективно и адекватно общаться с людьми других культур
Intercultural dialogue - Межкультурный диалог открытый обмен мнениями на основе взаимоуважения между индивидуумами и группами различного этнического, культурного, религиозного и языкового происхождения. (Белая книга по межкультурному диалогу Совета Европы)  
Intercultural education - Межкультурное образование межкультурное образование играет важную роль в приобретении знаний о различии культур, учит чувствовать безопасность при встрече с различиями, дает возможность молодым людям использовать эти различия позитивным, креативным образом. Оно основывается, в том числе, и на неформализованном образовании. Недавний опыт показывает, что программы обмена на учебном и научном уровне могут иметь далеко идущие последствия. Инициатива расширения географии такого обмена не может лежать только на государственных образовательных учреждениях, важно желание самого индивида. 
Intercultural mediator - Межкультурный медиатор посредник в решении межкультурных конфликтов  
Intergroup relations - Межгрупповые отношения (психология )

совокупность социально-психологических явлений, характеризующих субъективное отражение (восприятие) многообразных связей, возникающих между социальными группами, а также обусловленный ими способ взаимодействия групп. Специфика межгруппового восприятия, объектом и субъектом к-рого являются социальные группы, заключается:

1) в объединении индивидуальных представлений в некоторое целое, качественно отличное от составляющих его элементов;

2) в длительном и недостаточно гибком формировании межгрупповых представлений, обладающих устойчивостью к внешним влияниям ;

3) в схематизации и упрощении возможного диапазона сторон восприятия другой группы.

В целом межгрупповые представления отличаются яркоэмоциональной окрашенностью, резко выраженной оценочной направленностью, а потому весьма уязвимы в том, что касается их истинности, точности и адекватности. Наиболее типичным эффектом межгруппового сравнения является тенденция к завышенной оценке достоинств своей группы, выражающаяся в стремлении всячески благоприятствовать ее членам в противовес членам «чужих» групп (эффект межгрупповой дискриминации) и нередко сопровождающаяся недооценкой последних (внутригрупповой фаворитизм). Несколько менее распространена обратная тенденция — установление позитивно оцениваемых различий в пользу какой-либо другой группы, которой отдается предпочтение перед собственной.Источник: Краткий психологический словарь. — Ростов-на-Дону: «ФЕНИКС». Л.А.Карпенко, А.В.Петровский, М. Г. Ярошевский. 1998

 

Lifelong Learning - Обучение на протяжении всей жизни образование/обучение в течение всей жизни.  Философия образования и образовательная политика, предусматривающая создание условий для  охвата как формальным, так и неформальным образованием и обучением в течение всей жизни человека и предоставление разнообразных возможностей удовлетворения человеком своих образовательных потребностей. В самом широком смысле концепция обучения в течение всей жизни рассматривает обучение как стратегию, помогающую людям справиться с собственным становлением, зрелостью и старением в том обществе, где они живут. В этом смысле она соотносится с теориями человеческого развития. В более узком смысле данный термин выражает в последнее время потребность людей в постоянном обновлении, расширении и приобретении умений, которые обеспечивают возможность трудоустройства и конкурентоспособность на современном рынке труда для поддержания собственного благосостояния. В ряде стран (например, в Великобритании) национальная политика в области профессионального образования и обучения направлена на создание условий для обучения граждан в течение всей их трудовой жизни (различные формы обучения, возможность прохождения обучения в удобное для человека время и в удобном месте). Источник: О.Н. Олейникова, А.А. Муравьева, Н.М. Аксёнова «Обучение в течение всей жизни и профессиональное образование» . – М.: РИО ТК им. Коняева, 2009 - 131с. http://www.cvets.ru/LLL/LLL-VET.pdf
Mediation - Медиация это конфиденциальная  процедура урегулирования спора (конфликта)  между сторонами при содействии   медиатора  в целях достижения ими взаимоприемлемого решения, реализу¬емая по добровольному согласию сторон.
Mediator - Медиатор (посредник) человек или группа людей, которые, являясь третьей нейтральной, независимой стороной, не заинтересованной в данном конфликте, помогают конфликтующим разрешить имеющийся спор. В некоторых школах медиации медиатор может играть более активную роль, в то время как в других роль медиатора сводится в основном к фасилитации (содействию);
Migration - Миграция перемещение людей из одного региона (страны, мира) в другой, в ряде случаев большими группами и на большие расстояния. Российский учёный О. Д. Воробьева в своих работах пишет, что миграция населения — это «любое территориальное перемещение населения, связанное с пересечением как внешних, так и внутренних границ административно-территориальных образований с целью смены постоянного места жительства или временного пребывания на территории для осуществления учёбы или трудовой деятельности независимо от того, под превалирующим воздействием каких факторов оно происходит — притягивающих или выталкивающих»
National self-determination - Национальное самоопределение

ключевой принцип национальной политики, наиболее полное выражение демократизма в национальных отношениях. Выступает в трех важных аспектах: самоопределение может привести к государственному отделению; может означать образование федеративных многонациональных государств; интеграция давно живущих своей самостоятельной жизнью национальных государств в крупных образованиях, в которых совмещается, согласуется национальный суверенитет с прогрессивными процессами интернационализации и интеграции. Политическая наука: Словарь-справочник. сост. проф пол. наук Санжаревский И.И.. 2010. 

Segregation (spatial and social) - Сегрегация (пространственная и социальная)

разделение людей в обществе на категории по признаку различия социальных статусов, требующее ограничения сферы жизнедеятельности, при коем контакты между группами воспрещены частично или полностью. 

Stereotype - Стереотип 

Под социальным стереотипом обычно понимают упрощенный, схематизированный, эмоционально окрашенный и чрезвычайно устойчивый образ какой-либо социальной группы или общности, с легкостью распространяемый на всех ее представителей. Нередко при определении социального стереотипа подчеркивают его целостность, ярко выраженную оценочную и ценностную окраску, нагруженность его так называемым ошибочным компонентом и т.п. В других случаях акцентируются его динамические характеристики — устойчивость, ригидность, консерватизм,— свидетельствующие о способности успешно сопротивляться любой информации, направленной на его изменение. 

Согласно У. Липпману, стереотипы — это упорядоченные, схематичные, детерминированные культурой «картинки» мира «в голове» человека, которые экономят его усилия при восприятии сложных социальных объектов и защищают его ценности, позиции и права.  Т. Шибутани определяет социальный стереотип как «популярное понятие, обозначающее приблизительную группировку людей, с точки зрения какого-то легко различимого признака, поддерживаемое широко распространенными представлениями относительно свойств этих людей». Таджури понимает под социальным стереотипом «склонность воспринимающего субъекта легко и быстро заключать воспринимаемого человека в определенные категории в зависимости от его возраста, пола, этнической принадлежности, национальности и профессии, и тем самым приписывать ему качества, которые считаются типичными для людей этой категории»

Тэшфел суммировал главные выводы исследований в области социального стереотипа: 1) люди с легкостью проявляют готовность характеризовать обширные человеческие группы (или социальные категории) недифференцированными, грубыми и пристрастными признаками; 2) такая категоризация отличается прочной стабильностью в течение очень длительного времени; 3) социальные стереотипы в некоторой степени могут изменяться в зависимости от социальных, политических или экономических изменений, но этот процесс происходит крайне медленно; 4) социальные стереотипы становятся более отчетливыми («произносимыми») и враждебными, когда возникает социальная напряженность между группами; 5) они усваиваются очень рано и используются детьми задолго до возникновения ясных представлений о тех группах, к которым они относятся; 6) социальные стереотипы не представляют большой проблемы, когда не существует явной враждебности в отношениях групп, но в высшей степени трудно модифицировать их и управлять ими в условиях значительной напряженности и конфликта. (Агеев)

Training - Тренинг

метод активного обучения, направленный на развитие знаний, умений и навыков и социальных установок. Тренинг достаточно часто используется, если желаемый результат — это не только получение новой информации, но и применение полученных знаний на практике.

Тренинг может рассматриваться с точки зрения разных парадигм:

•тренинг как своеобразная форма дрессировки, при которой при помощи положительного подкрепления формируются нужные паттерны поведения, а при помощи отрицательного — «стираются» нежелательные;

•тренинг как тренировка, в результате которой происходит формирование и отработка умений и навыков;

•тренинг как форма активного обучения, целью которого является передача знаний, развитие некоторых умений и навыков;

•тренинг как метод создания условий для самораскрытия участников и самостоятельного поиска ими способов решения собственных психологических проблем.

Transculturalism - Транскультурализм  наличие нескольких культурных принадлежностей в среде одних и тех же людей. То есть принадлежность одного и того же социума к нескольким культурам, их взаимодействие и это культивирование культурной множественности внутри себя для того, чтобы понять соседнюю культуру.
Tolerance - Толерантность  способность человека, сообщества, государства слышать и уважать мнение других, невраждебно встречать отличное от своего мнения; активное отношение, формируемое на основе признания универсальных прав и основных свобод человека; характеристика любых социальных структур отдельного человека, социальной группы, или общества в целом, ориентированная на разрешение конфликтных ситуаций. Специфичность этой ориентации заключается в стремлении понять позицию другой стороны, объяснить ей свою позицию и в процессе диалога найти взаимоприемлемое компромиссное решение.

Read more

Intercultural Glossary

 

ALLMEET – Actions of Lifelong Learning Addressing

Multicultural Education and Tolerance in Russia

 

                                      Intercultural Glossary

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WP2 (KFU, UNL) – State of the Art

 

Glossary developed by the Portuguese group from UNL

  

CULTURAL DIVERSITY

Culture, defined as a web of meanings in which human beings are sustained (Geertz 1973, p. 5) or as the ensemble of customs, beliefs, art, including music and all other products of human intellect and physical as well as verbal behaviours, produced by groups at certain times; and diversity, the condition of not being the same or of the same kind, in the sense of being distinct; are the two concepts embraced in this expression. The expression is usually used in situations in which differences among cultures are recognised, understood and hopefully accepted, and mostly neglected when hegemonic forces prevail.

UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation), in its Universal declaration on cultural diversity (adopted by 185 Member States in 2001), aims “both to preserve cultural diversity as a living, and thus renewable treasure that must not be perceived as an unchanging heritage but as a process guaranteeing the survival of humanity; and to prevent segregation and fundamentalism which, in the name of cultural differences, would sanctify those differences and so counter the message of the Universal Declaration of Human Rights” (2002, p. 1). In this declaration, the designed key principles are identity, diversity, pluralism, human rights, creativity, intercultural dialogue and international cooperation.

Important debates within ’cultural diversity‘ regard the homogenising destructive action of globalisation throughout the world. One of the most quoted indicators of the loss of diversity due to globalisation regards linguistic diversity, “represented by all the dialects of all the languages in the world; and the potential for language to change in new ways” (Sayers, 2009, p. 5). The main pointed fact is that linguistic diversity is declining, in different societal conditions, over the last century. This is possibly linked to the increase in total population, in mobility dynamics, in the global sharing of information and through militaristic or cultural imperialist experiences. According to UNESCO (2002, p. 26), a priority in this regard should be “safeguarding the linguistic heritage of humanity and giving support to expression, creation and dissemination in the greatest possible number of languages”. Another important debate regards the potentially unethical promotion of diversity when it might maintain some cultural traits that disrespect human rights (for example, the practice of female genital mutilation).

Cultural diversity is seldom understood as multiculturalism, when referring to a society constituted by people from different ethnic origins. In this perspective, the idea of cultural relativism usually emerges. Considering that there are different cultures in the world, and with the internationally (UN) approved Human Rights Declaration in mind, all should be accepted and none should have supremacy over others.Authors like Giddens (2013) consider this vision as naïve, as it presupposes that different ethnic groups might follow the norms that they wish, ignoring the role of national identities and laws, and the constraints faced by ethnic minorities regarding majority cultural traits. The most evoked fears in this regard are the loss of social cohesion and of the ’typical way of life‘ of the majority (real or imagined) in a certain place.

There are three major models to manage diversity, or of ethnic integration: 1) assimilation, the process that requires the abandonment of habits and practices of the minority groups, who should adapt their behaviour to the values and norms of the majority; 2) melting pot, when there is a combination of the traditions brought by minority groups with the dominant traditions, forming new dynamic cultural patterns; and 3) cultural pluralism, when full legitimacy is attributed to the diverse ethnic cultures to coexist separately and, at the same time, participate in the economic and political life of the societies (Giddens, 2013).

 

Related concepts

Cultural boundaries; Cultural pluralism; Cultural relativism; Diversity; Ethnic minorities; Indigenous people; Managing diversity; Multiculturalism; National minorities.

 

References

Geertz, C. (1973). The Interpretation of cultures. New York: Basic Books.

Giddens, A. (2013). Sociologia (9th edition). Lisbon: Fundação Calouste Gulbenkian.

Longman Dictionary of English Language and Culture, 2nd edition.

Sayers, D. (2009). Reversing Babel. Declining linguistic diversity and the flawed attempts to protect it. PhD thesis, Department of Sociology – University of Essex.

UNESCO. (2002).Universal declaration on cultural diversity, Cultural Diversity Series no. 1, presented in the World Summit on Sustainable Development, Johannesburg. Accessed on May 2014, retrieved fromhttp://unesdoc.unesco.org/images/0012/001271/127162e.pdf.

 

 

INCLUSIVE SOCIETY

Inclusive society relates to the society that is based on the principles of respect and tolerance to diversity. The expression, therefore, indicates those societies which are set upon inclusive principles.

The first step to understanding an inclusive society is to consider its opposite: the exclusionary policies and practices of that society. The reference to social exclusion is dominant in social policy discourse and is pointed as one of the main reasons for the lack of social cohesion in current societies. Which groups of people are excluded in a certain society? The answer to this question would provide the needed basis to develop a set of inclusive policies.

Levitas (cited by Ratcliffe, 2004) argues that from a policy perspective  there are three approaches to an inclusive society: 1) through RED, the Redistributionist Discourse as the need to redistribute resources because of material inequalities grounded in class, gender and ethnic differences; 2) through MUD, the Moral Underclass Discourse in a perspective that blames the disadvantaged people for their impoverished position and dependency on welfare systems; and 3) through SID, the Social Integrationist Discourse, an approach that places paid work at the centre of the integrationist project . However, Ratcliffe (idem) highlights that the review of policy discourse in Western societies has little bearing on sociological conceptions of inclusivity. Therefore, his proposal for an inclusive society is “one that has at its core: 1) a ‘One Nation’ culture as a common-sense of nationhood accompanied by a respect for, and acceptance of, difference and diversity; 2) a universal condemnation of racism and ‘racial’ discrimination (…); 3) a commitment to the creation of a society that recognizes the need for a greater overall degree of material equality (…) and 4) a qualified acceptance of the rights of individuals to opt out of the social and spatial integrationist embodied, for example, in the drive for sustainable (socially mixed) communities” (Ratcliffe, 2004, p. 166).

In the pedagogical field, an inclusive society is considered as a project being built, focusing the diverse spheres of difference-as-disadvantage and addressing projects to them. At first glimpse, an important sphere of inclusion is ethnic and cultural diversity. Another important sphere is focused on special needs education. Inclusion is considered as a developmental approach to education and as a human rights issue (UNESCO, 2003). Pedagogy has been developing an evolutionary action from integration to inclusion, considering that pedagogic action should produce more than the sum/ integrated parts of a diverse group. This lesson, generated from the special needs pedagogical field, can be interpreted as the principle of the inclusive society as a whole: a society which is not merely the sum of differently integrated parts, groups, and cultures, but a voluntary creation for an inclusive social environment.

 

Related concepts

Equality; Diversity in the society; Inclusion; Integration; Power.

 

References

Longman Dictionary of English Language and Culture, 2nd edition.

Ratcliffe, P. (2004). “Race”, ethnicity and difference: Imagining the inclusive society. Berkshire and New York: Open University Press, McGraw Hill.

UNESCO (2003).Overcoming exclusion through inclusive approaches in education. A challenge and a vision. Conceptual Paper, Paris: Section for Early Childhood and Inclusive Education, Basic Education Division (accessed in May 2014http://unesdoc.unesco.org/images/0013/001347/134785e.pdf).

 

 

INTERCULTURAL EDUCATION

Intercultural education might be defined as the education that supports the diversity of cultures, their values and interactions, and languages, reinforcing solidarity among contexts with different levels of resources.

Back in 1983, when the Council of Europe gathered in Dublin, a much needed intercultural dimensioning of education had been indicated. The first known reference of integrating immigrant children into the education system of a host country was in 1970’s, and ’intercultural‘ matched the objectives of this emergent project. More than the contact among cultures,the focus of the multiculturalism view, the intercultural approach included a receptive and creative attitude for both host/majority and minority communities, in a coherent and structured action, demanding the participation of every element of a learning community, enabling the participants with a better knowledge on the confronted cultures and the needed resources to appropriate intercultural teaching methods (Rey, 1986).

Equality in diversity, justice towards inequalities, and the right to these difference are the core principals for intercultural education. Equality is the focus of every level, incorporating contributions from multiculturalism regarding the recognised value of non-dominant groups’ cultural identities, the importance of bilingualism/multilingualism and the respect for every culture, in order to overcome paralysing and discriminatory ethnocentrisms.

More than focusing on the challenges, the priority is to establish goals of self-valuing and accepting differences as a maturity factor, developing an historic conscience able to interpret the present from the past, cultivating the dialogue and the operative solidarity.As Galino (1990) proposes, intercultural education is an education for universality. In other words, a pedagogical model for the cultural enrichment of citizens is created, deriving from the recognition and respect for diversity, through exchange and dialogue, active and critical participation in a democratic society based on equality, tolerance and solidarity (Sales & Garcia, 1997).  Rey (1992) adds that the essential role of pedagogical institutions is not the unilateral adaptation of immigrants to the constraints of the host society, but rather interrogating (turning point for learning), listening to the other and educating for local and international solidarity.

In order to develop intercultural education, it is needed is to provide educators with intercultural competences. According to Bennett (2011), these consist of diverse cognitive, affective, and behavioural skills that support an assertive interaction in varied cultural contexts. It is necessary to promote the sensitivity to intercultural challenges, intercultural practices, curiosity, and cognitive flexibility and deepen knowledge on cultural shock, prejudice, racism, differences in values, and other emerging challenges within the intercultural projects.

 

Related concepts

Intercultural citizenship; Intercultural communication; Intercultural competences; Intercultural dialogue; Interculturalism; Intergroup relations; Multiculturalism; Pluralistic society; Transculturalism.

 

References

Galino, A. (1990). La educación intercultural. Origenes y enfoques. In A. Galino& A. Escribano.La educación intercultural en el enfoque y desarrollo del curriculum.Madrid: Narcea, pp. 7-22.

Bennett, J. M.  (2011). Developing intercultural competence for international education faculty and staff.  2011 AIEA CONFERENCE, February 20-23, 2011 San Francisco, CA, USA Association of International Education Administrators, retrieved from www.aieaworld.org.

Rey, M. (1992). La escuela y la migración en Europa: Complejidad y perspectivas. In M. Siguan (Coord.).La escuela y la migración en la Europa de los 90. Barcelona: ICE de la Universitat de Barcelona e Editorial Horsori, pp. 13-24.

Rey, M. (1986). Training teachers in intercultural education? The work of the Council for Co-operation (1977-83)Strasbourg: Council of Europe.

Sales, A.& García, R. (1997). Programas de educación interculturalBilbao: Desclée De Brouwer.

 

 

LIFELONG LEARNING

Lifelong learning can be defined as learning opportunities throughout life: a flexible learning, diverse and available at different times and places. It might be considered from childhood to higher and adult education, in formal, non-formal and informal settings. The focus is to learn how to learn, and to keep on learning for the entire lifetime.

The perspective of lifelong learning is based on Delors’ (1996) four pillars of education for the future: 1) learning to know, mastering the learning tools rather than acquiring structured knowledge; 2) learning to do, enabling people to do the types of work needed now and in the future, including innovation and adaptation for future work environments; 3) learning to live together and with others, developing strategies of conflict management and solving, discovering other people and cultures, fostering community capability, individual competence and capacity, economic resilience and social inclusion; and 4) learning to be, contributing through education to a complete development, both of mind, body, intelligence, sensitivity, aesthetic appreciation, and spirituality.

In a globalised scenario, each citizen needs a wide range of key competences to flexibly adapt to changes within a highly interconnected world. Education, addressing both social and economic objectives, has a key role in this matter (European Parliament, 2006). A lifelong learning solid proposal might, at the same time, address personal fulfilment, active citizenship, social inclusion and employability, fostering the capacity to adapt to new needs.

At the international level, an important sign of the increasing importance of lifelong learning has been the change in UNESCO’s former Institute for Education, now being called Institute for Lifelong Learning. This institute develops lifelong learning policies and strategies (dialogue, recognition, validation and accreditation, capacity-building and networking), proposals for basic literacy skills, adult learning and education, and regional priorities (focusing Africa).

In the 21st century, the need to endorse the principles of lifelong learning in education and in broader development policies is more urgent than ever. If systematically implemented, lifelong learning frameworks will contribute to more just and equitable societies.

 

Related concepts

Continuing education; Education; Globalisation.

 

References

Delors, J. (1996). Learning: The treasure within. Report to UNESCO of the International Commission on Education for the Twenty-first Century.

Recommendation 2006/962/EC of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 on key competences for lifelong learning[Official Journal L 394 of 30.12.2006].

UNESCO Institute for Lifelong Learning website, accessed on May 2014, retrieved fromhttp://uil.unesco.org/home/programme-areas/lifelong-learning-policies-and-strategies/news-target/lifelong-learning/9bf043146eaa0985e05daa9e12135f5b/.

 

 

STEREOTYPE AND PREJUDICE

Stereotypes might be considered the beliefs that support attitudes of prejudice (Brewer & Crano, 1994). The generalised beliefs on the characteristics and behaviours of a certain group are sometimes conceptualised from the created image of a typical member of that group, or the perceived traits considered more common within a certain social category.

A classic study on national stereotypes allowed to presume, for years, that stereotypes are attributes conferred by individuals to other individuals (Katz & Braly, 1933). Later, Allport (1954) and Tajfel (1982, 1983), analysing the cognitive aspects of the question, added that stereotypes and prejudices work as adaptive mechanisms. Stereotype is intimately connected to the psychological mechanism of change, when the feelings of hostility are projected towards others who are in a disadvantaged position. Most of the times, the victims of stereotypes are disadvantaged ethnic minority groups or any other group experiencing frustrations, uncertainty of life, economic insecurity, etc. In a process of categorisation, individuals include others in groups (based on physical traits, gender, age, etc.), grouping the gathered information, but on the other hand blurring the distinctions among groups. The perceived differences among individuals help to distinguish the members of the in-group and the members of the out-group (Tajfel, 1982, 1983). These schemes about the behaviour of a group can also produce stereotypes that confirm expected behaviour. Therefore, stereotypes influence the ways of thinking and behaving of those who are victims of stereotypisation, which end up by exhibiting them – as the example of the students who act according to the expectations of their teachers (Rosenthal & Jacobson, 1968).

Stereotypes represent categorisations at the social identity level, defining individuals according to intra- and inter-group relations. Instead of resulting from cognitive structures, stereotypes are the product of a dynamic process of social judgements and inferences that explain, describe, and justify inter-group relations (Turner, 1999). As other perceptions, stereotypes vary according to expectations, needs, values, and intentions of the observer.

Everybody has prejudices (pre-judgements), but the distinction between social categorical schemes from other schemes is the emotive content associated to individual perceptions of social groups. Prejudice consists of positive or negative (rarely neutral) affective reactions towards a group as a whole, the perceptions people have of other individuals and groups, and the attitudes and behaviours towards them (Sears et al., 1988). Nonetheless, the term tends to be used when referring to negative assessment of different groups from those to which the person belongs to. This negative feeling is directed to every member of a specific social category, affecting mainly minority groups.

Giddens (1993) considers that prejudice includes keeping pre-conceived ideas about an individual or a group, based on rumours rather than on direct evidence, and these ideas are resistant to change, even when new information is presented. Prejudice operates, mainly, through a stereotyped thought, which can seem inoffensive when it is neutral in terms of emotional content and when it is distant from the interest of individuals.

The conscience of possessing certain common characteristics which are socially relevant, differentiating the group from other social entities (Tajfel, 1983) makes a minority group ‘other’ as a social entity. This conscience only develops when certain social consequences are perceived, connected to that belonging, including discriminatory and other negative attitudes from other people. What gathers as similar all those included into the ‘minority’ category are the designations that refer to them related to negative stereotypes, broadly diffused. Thus, this conscience of belonging to a minority group hampers the social mobility of individuals.

Related concepts

 

Stigma

References

Allport, G.W. (1954). The nature of prejudice. Cambridge, Mass.: Addison-Wesley.

Brewer, M. B. & Crano, W. D. (1994). Social psychology. Minneapolis: West Publishing Company.

Giddens, A. (1993). Sociology (2nd ed.). Cambridge: Polity Press.

Katz, D. & Braly, K. (1933). Social stereotypes of one hundred college students. Journal of Abnormal and Social Psychology, 28, 280-290.

Rosenthal, R.& Jacobson, L. F. (1968). Pygmalion in the classroom: Teacher expectation and pupils’ intellectual development. New York: Holt, Rinehart & Winston.

Sears, D. O., Peplan, L. A., Freedman, J. L.,& Taylor, S. E. (1988). Prejudice. In Social Psychology (6th ed.). New Jersey: Prentice-Hall, 411-441.

Tajfel, H. (1982). Grupos humanos e categorias sociais – I. Lisbon: Livros Horizonte.

Tajfel, H. (1983). Grupos humanos e categorias sociais – II. Lisbon: Livros Horizonte.

Turner, J. C. (1999). Some current issues in research on social identity and self-categorization theories. In N. Ellemers, R. Spears,& B. Doosje (Eds.).Social identity. Oxford: Blackwell Publishers, pp. 6-34.

Read more

Tuesday, 17 March 2015

ATempus workshop in lifelong learning

Read more

IEPS SibFU delegation during the international training within TEMPUS ALLMEET project

Read more

Holidays

Read more

IEPS SibFU: Second year of work within the ALLMEET TEMPUS

Read more

Recommendation paper_engl_SFU

FEDERAL AGENCY ON EDUCATION

Federal state autonomous educational institution of

higher professional education

"Siberian Federal University"

Institute of Pedagogic, Psychology and Sociology

 

Read more

Vera V. Korshunova

Read more

Yulia V. Popova

Read more

Roman V. Bogdanov

Read more

Yana M. Dayneko

Read more

Elena M.Nazarenko

Read more

Dmitry O. Trufanov

Read more

О проекте

Проект “Actions of Lifelong Learning addressing Multicultural Education and Tolerance in Russia” (сокр.ALLMEET) нацелен на развитие непрерывного образования, направленного на формирование мультикультурализма в образовании и толерантности в России.

Проект осуществляется консорциумом четырех европейских и пяти российских вузов. В состав консорциума входят ее координатор Болонский университет (Италия), Новый Лиссабонский университет, г. Лиссабон (Португалия), Университет Глазго (Великобритания), Европейский центр оценки образования inHolland (Нидерланды). Российскую сторону в проекте представляют три федеральных университета: Казанский федеральный университет, Сибирский федеральный университет и Северный (Арктический) федеральный университет, а также Марийский государственный университет, Институт психологии и педагогики профессионального образования РАО, Московский государственный городской педагогический университет, Молодежная общественная организация Республики Татарстан "Центр развития добровольчества "Волонтер". 

Руководитель проекта ALMEET профессор факультета образования Болонского университета, Морена Куконато, формулирует основную цель проекта как «разработку региональных платформ для развития поликультурного образования в России».

Поддержка модернизации высшего образования в России; предоставление возможности вузам играть ключевую роль в реализации непрерывного образования по таким областям, как миграция, межкультурное образование, права человека; а также в повышении уровня толерантности по отношению к мигрантам и представителям этнических меньшинств – являются задачами проекта ALLMEET.

Read more

Monday, 16 March 2015

SibFU representatives took part in the meeting in Arkhangelsk within the international TEMPUS «ALLMEET» project

In Arkhangelsk 16-20 March 2015 took place a meeting within the framework of ЕС TEMPUS project ALLMEET (of Lifelong Learning addressing Multicultural Education and Tolerance in Russia). The meeting took place at the North (Arctic) Federal University.

Read more

Saturday, 07 March 2015

A concert of a legendary Tuvinian group “Yat-ha” in Krasnoyarsk

A concert of the legendary Tuvinian group “Yat-ha” in Krasnoyarsk on March 7, 2015 happened within the framework of the project "Music of the Great Steppe". The founder and singer Albert Kuvezin told about how difficult it is to do rehearsals regularly, where are the new albums of the group, and why it popularity is bad for a person if he is engaged in public activities.

       

Read more

Friday, 30 January 2015

30 January 2015

30 January 2015 a scheduled TEMPUS ALLMEET project meeting took place at IEPS SibFU.

Participants of the meeting: Smolyaninova O.G., Trufanov D.O., Lukina A.K., Mashanov A.A., Pomazan V.A., Nazarenko E.M., Valyaeva E.V., Popova Y.V.

Read more

30 января 2015г.

30 января 2015 г. состоялась очередная проектная встречаTEMPUS ALLMEET команды ИППС СФУ в составе: Смолянинова О.Г., Труфанов Д.О., Лукина А.К., Машанов А.А., Помазан В.А., Назаренко Е.М., Валяева Е.В., Попова Ю.В.

В задачи 2015 г. входит разработка учебных программ и материалов, а также запуск образовательных курсов и виртуальной интеркультурной образовательной платформы для целевых групп проекта. 23 января 2015 г. в проектной встрече принял участие Рафиков Р.Г., к. ист. н., заместитель начальника управления общественных связей Губернатора Красноярского края. Рашит Гиззатович выступил с сообщением об этническом составе населения Красноярского края, интеркультурной коммуникации и современным миграционным процессам на территории края.

Read more

Thursday, 29 January 2015

29 January 2015

29 January 2015 an open  session of the Public Chamber of the National Citizens' Assembly of Krasnoyarsk region took place. During the meeting a report was presented on the activities that were carried out in 2014. It was stated that there is the need of interaction with all relevant institutions of civil society in preparing a similar plan for 2015 and developing the concept of national policy of Krasnoyarsk region until 2015.

2015 Rafikov R.G., deputy Head of PR Department of the Governor of Krasnoyarsk region made report on this issue.

Read more

29 января 2015 года

29 января 2015 состоялось расширенное заседание Общественной палаты национальностей Гражданской ассамблеи Красноярского края. В ходе заседания был представлен отчет по тем мероприятиям, которые были проведены в 2014 году, а так же  сказано о необходимости взаимодействия со всеми заинтересованными институтами гражданского общества при составлении аналогичного плана на 2015 год и при разработке концепции национальной политики Красноярского края до 2015 года.

 

По этому вопросу выступил заместитель начальника управления общественных связей Губернатора края Рафиков Рашит Гиззатович.   

 

Read more